Quran with Vietnamese translation - Surah Al-hajj ayat 25 - الحج - Page - Juz 17
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الحج: 25]
﴿إن الذين كفروا ويصدون عن سبيل الله والمسجد الحرام الذي جعلناه للناس﴾ [الحج: 25]
Hassan Abdulkarim Qua that (đoi voi) nhung ke khong tin tuong va can nguoi khac khong cho vao Al-Masjid Al-Haram (tai Makkah) noi ma TA đa lam ra binh đang cho moi nguoi, cho dan cu cua no cung nhu cho du khach thap phuong (đen tho phung). Va ai co y đinh lam đieu xuc pham mot cach sai quay trong đo, thi TA se cho nem mot hinh phat đau đon |
Rowwad Translation Center Qua that nhung ke vo đuc tin va ngan nguoi khac vao con đuong cua Allah (Islam) cung nhu ngan nguoi khac vao Masjid Al-Haram noi ma TA đa lam ra thanh cua chung cho moi nguoi (đen tho phuong TA), cho dan cu cua no cung nhu cho du khach thap phuong, (se nem lay hinh phat đau đon). Va ai muon lam đieu sai quay trong đo thi TA se cho nem mot hinh phat đau đon |
Rowwad Translation Center Quả thật những kẻ vô đức tin và ngăn người khác vào con đường của Allah (Islam) cũng như ngăn người khác vào Masjid Al-Haram nơi mà TA đã làm ra thành của chung cho mọi người (đến thờ phượng TA), cho dân cư của nó cũng như cho du khách thập phương, (sẽ nếm lấy hình phạt đau đớn). Và ai muốn làm điều sai quấy trong đó thì TA sẽ cho nếm một hình phạt đau đớn |