Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Qasas ayat 76 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿۞ إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ ﴾
[القَصَص: 76]
﴿إن قارون كان من قوم موسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما﴾ [القَصَص: 76]
Hassan Abdulkarim Qua that, Qorun xuat than tu đam dan cua Musa nhung y đoi xu ngao man voi ho. Va TA đa ban cho y kho tang chau bau (nhieu đen muc) can phai nho hang trung đoi nguoi vam vo moi vac noi nhung chia khoa kho. (Hay nho lai) khi nguoi dan cua y bao y: "Cho cuong quyt mung ro. That su, Allah khong yeu thuong nhung ke mung cuong quyt (voi su giau co cua minh) |
Rowwad Translation Center Qarun đung thuc xuat than tu đam dan cua Musa nhung y đa cu xu kieu ngao voi ho. TA đa ban cho (Qarun) kho tang chau bau nhieu đen muc can phai nho đen ca đai đoi nhung nguoi co bap luc luong moi vac noi nhung chia khoa kho cua y. Khi nguoi dan bao y: “Nguoi cho mung vui đay kieu ngao! Boi qua that Allah khong yeu thuong nhung ke vui mung đay kieu ngao (ve su giau co cua minh).” |
Rowwad Translation Center Qarun đúng thực xuất thân từ đám dân của Musa nhưng y đã cư xử kiêu ngạo với họ. TA đã ban cho (Qarun) kho tàng châu báu nhiều đến mức cần phải nhờ đến cả đại đội những người cơ bắp lực lưỡng mới vác nổi những chìa khóa kho của y. Khi người dân bảo y: “Ngươi chớ mừng vui đầy kiêu ngạo! Bởi quả thật Allah không yêu thương những kẻ vui mừng đầy kiêu ngạo (về sự giàu có của mình).” |