Quran with Vietnamese translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 53 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 53]
﴿ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [العَنكبُوت: 53]
Hassan Abdulkarim Va chung hoi thuc Nguoi mang hinh phat đen cho chung. Va neu khong vi mot thoi han nhat đinh đa đuoc qui đinh cho chung thi hinh phat chac chan đa đen voi chung roi. Va chac chan, no se bat ngo xay đen cho chung trong luc chung khong nhan thay |
Rowwad Translation Center (Nhung ke tho đa than) hoi thuc Nguoi (Thien Su Muhammad) mang hinh phat đen cho ho. (Nhung ho khong biet rang) neu khong vi mot thoi han nhat đinh đa đuoc an đinh truoc cho ho thi hinh phat chac chan đa tum lay ho mat roi. Chac chan (hinh phat) se đen voi ho mot cach bat ngo trong luc ho khong he hay biet |
Rowwad Translation Center (Những kẻ thờ đa thần) hối thúc Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) mang hình phạt đến cho họ. (Nhưng họ không biết rằng) nếu không vì một thời hạn nhất định đã được ấn định trước cho họ thì hình phạt chắc chắn đã túm lấy họ mất rồi. Chắc chắn (hình phạt) sẽ đến với họ một cách bất ngờ trong lúc họ không hề hay biết |