×

Phải chăng khi các ngươi bị thiệt hại nặng (tại Uhud) mặc 3:165 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah al-‘Imran ⮕ (3:165) ayat 165 in Vietnamese

3:165 Surah al-‘Imran ayat 165 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 165 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[آل عِمران: 165]

Phải chăng khi các ngươi bị thiệt hại nặng (tại Uhud) mặc dầu trước đó (tại Badr) các ngươi đã đập (kẻ thù) bằng một đòn mạnh gấp hai (đòn các ngươi đã bị tại Uhud), các ngươi than thở, nói: “Tai họa này từ đâu đến?” Hãy bảo họ: "Tai họa này do bản thân của các người gây ra". Bởi vì thật ra Allah có quyền chi phối trên tất cả mọi việc

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لما أصابتكم مصيبة قد أصبتم مثليها قلتم أنى هذا قل هو, باللغة الفيتنامية

﴿أو لما أصابتكم مصيبة قد أصبتم مثليها قلتم أنى هذا قل هو﴾ [آل عِمران: 165]

Hassan Abdulkarim
Phai chang khi cac nguoi bi thiet hai nang (tai Uhud) mac dau truoc đo (tai Badr) cac nguoi đa đap (ke thu) bang mot đon manh gap hai (đon cac nguoi đa bi tai Uhud), cac nguoi than tho, noi: “Tai hoa nay tu đau đen?” Hay bao ho: "Tai hoa nay do ban than cua cac nguoi gay ra". Boi vi that ra Allah co quyen chi phoi tren tat ca moi viec
Rowwad Translation Center
Le nao sau khi cac nguoi (nhung nguoi co đuc tin) bi tham bai (tai Uhud khien cac nguoi nan long) mac dau truoc đo (tai Badr) cac nguoi đa đanh bai (ke thu) voi su thiet hai gap đoi, cac nguoi lai noi: “Tai hoa nay đen tu đau?” Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay bao ho: “Tai hoa đo la do chinh ban than cac nguoi gay ra (khi cac nguoi nghich lai menh lenh cua Thien Su roi khoi nui Rumah).” Qua that, Allah toan nang tren tat ca moi thu
Rowwad Translation Center
Lẽ nào sau khi các ngươi (những người có đức tin) bị thảm bại (tại Uhud khiến các ngươi nản lòng) mặc dầu trước đó (tại Badr) các ngươi đã đánh bại (kẻ thù) với sự thiệt hại gấp đôi, các ngươi lại nói: “Tai họa này đến từ đâu?” Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy bảo họ: “Tai họa đó là do chính bản thân các ngươi gây ra (khi các ngươi nghịch lại mệnh lệnh của Thiên Sứ rời khỏi núi Rumah).” Quả thật, Allah toàn năng trên tất cả mọi thứ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek