Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 186 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ لَتُبۡلَوُنَّ فِيٓ أَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَذٗى كَثِيرٗاۚ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[آل عِمران: 186]
﴿لتبلون في أموالكم وأنفسكم ولتسمعن من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم ومن﴾ [آل عِمران: 186]
Hassan Abdulkarim Chac chan cac nguoi se bi thu thach ve tai san lan sinh mang cua cac nguoi. Va chac chan cac nguoi se nghe lam đieu phien nao tu nhung ke đa đuoc ban cho Kinh Sach truoc cac nguoi va tu nhung ke tho đa than. Tuy nhien, neu cac nguoi kien nhan va so Allah thi qua that đo la mot quyet đinh rat lon lao |
Rowwad Translation Center Tat nhien cac nguoi (nhung nguoi co đuc tin) phai trai qua thu thach ve tai san va the xac cua cac nguoi, cac nguoi phai nghe rat nhieu loi le xau xa tu nhung ke đuoc ban cho Kinh Sach thoi truoc cac nguoi va ca nhung ke đa than. Tuy nhien, neu cac nguoi biet kien nhan va ngoan đao thi đo la nguyen to (thanh cong) cua moi van đe |
Rowwad Translation Center Tất nhiên các ngươi (những người có đức tin) phải trải qua thử thách về tài sản và thể xác của các ngươi, các ngươi phải nghe rất nhiều lời lẽ xấu xa từ những kẻ được ban cho Kinh Sách thời trước các ngươi và cả những kẻ đa thần. Tuy nhiên, nếu các ngươi biết kiên nhẫn và ngoan đạo thì đó là nguyên tố (thành công) của mọi vấn đề |