Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 97 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 97]
﴿فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس﴾ [آل عِمران: 97]
Hassan Abdulkarim Noi đo co nhung dau hieu ro rang: Maqam (cho đung) cua Ibrahim; va ai đi vao đo (Makkah) se đuoc an toan. Va viec đi lam Hajj dang len Allah tai Ngoi Đen (Ka'bah) la mot bon phan đoi voi nguoi nao trong nhan loai co đu kha nang tim đuong đi đen đo; va ai khong co đuc tin thi (nen biet) qua that Allah Rat Muc Giau Co, Đoc Lap voi vu tru va muon loai |
Rowwad Translation Center Tai đo co nhung chung tich ro rang nhu cho đung cua Ibrahim, va ai đa vao trong đo la đa đuoc an toan. Va nhan loai phai đi hanh huong đen ngoi đen (Ka’bah) đe (tho phuong) Allah khi co đu kha nang cho su viec đo. Con ai phu nhan (khong tuan theo) thi qua that, Allah rat giau co von khong can đen vu tru va van vat |
Rowwad Translation Center Tại đó có những chứng tích rõ ràng như chỗ đứng của Ibrahim, và ai đã vào trong đó là đã được an toàn. Và nhân loại phải đi hành hương đến ngôi đền (Ka’bah) để (thờ phượng) Allah khi có đủ khả năng cho sự việc đó. Còn ai phủ nhận (không tuân theo) thì quả thật, Allah rất giàu có vốn không cần đến vũ trụ và vạn vật |