Quran with Vietnamese translation - Surah Ar-Rum ayat 8 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 8]
﴿أو لم يتفكروا في أنفسهم ما خلق الله السموات والأرض وما بينهما﴾ [الرُّوم: 8]
Hassan Abdulkarim Ha ho khong chiu suy nghi trong tam tri cua ho ve viec Allah đa tao hoa cac tang troi va trai đat va van vat giua troi đat chi vi Chan Ly va trong mot thoi han nhat đinh hay sao? Va qua that, đa so nhan loai khong tin viec gap go Thuong Đe cua ho (vao Ngay phuc sinh) |
Rowwad Translation Center Sao ho khong chiu suy ngam ve ban than ho (va nhung tao vat khac ngoai ho)? Qua that, Allah đa khong tao hoa cac tang troi, trai đat va van vat giua chung ngoai tru vi Chan Ly va (Ngai qui đinh cho chung) mot thoi han nhat đinh. Va qua that, đa so nhan loai đa phu nhan viec gap go voi Thuong Đe cua ho |
Rowwad Translation Center Sao họ không chịu suy ngẫm về bản thân họ (và những tạo vật khác ngoài họ)? Quả thật, Allah đã không tạo hóa các tầng trời, trái đất và vạn vật giữa chúng ngoại trừ vì Chân Lý và (Ngài qui định cho chúng) một thời hạn nhất định. Và quả thật, đa số nhân loại đã phủ nhận việc gặp gỡ với Thượng Đế của họ |