×

Và ai không tin tưởng thì chớ để cho sự không tin 31:23 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Luqman ⮕ (31:23) ayat 23 in Vietnamese

31:23 Surah Luqman ayat 23 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Luqman ayat 23 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[لُقمَان: 23]

Và ai không tin tưởng thì chớ để cho sự không tin của y làm cho Ngươi buồn. (Bởi vì) chúng sẽ trở lại gặp TA, lúc đó TA sẽ cho chúng biết về những việc mà chúng đã làm. Quả thật, Allah Hằng Biết điều thầm kín trong lòng (của mỗi người)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله, باللغة الفيتنامية

﴿ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله﴾ [لُقمَان: 23]

Hassan Abdulkarim
Va ai khong tin tuong thi cho đe cho su khong tin cua y lam cho Nguoi buon. (Boi vi) chung se tro lai gap TA, luc đo TA se cho chung biet ve nhung viec ma chung đa lam. Qua that, Allah Hang Biet đieu tham kin trong long (cua moi nguoi)
Rowwad Translation Center
Nguoi nao vo đuc tin thi Nguoi (Thien Su) cho đe cho su vo đuc tin cua ke đo lam cho Nguoi buon long. Roi đay, (nhung ke vo đuc tin đo) se tro lai trinh dien TA, va TA se cho ho biet ve nhung viec ma ho đa lam. Qua that, Allah la Đang biet het moi đieu đuoc giau kin trong long
Rowwad Translation Center
Người nào vô đức tin thì Ngươi (Thiên Sứ) chớ để cho sự vô đức tin của kẻ đó làm cho Ngươi buồn lòng. Rồi đây, (những kẻ vô đức tin đó) sẽ trở lại trình diện TA, và TA sẽ cho họ biết về những việc mà họ đã làm. Quả thật, Allah là Đấng biết hết mọi điều được giấu kín trong lòng
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek