×

আর কেউ কুফরী করলে তার কুফরী যেন আপনাকে কষ্ট না দেয় [১]। 31:23 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Luqman ⮕ (31:23) ayat 23 in Bangla

31:23 Surah Luqman ayat 23 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Luqman ayat 23 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[لُقمَان: 23]

আর কেউ কুফরী করলে তার কুফরী যেন আপনাকে কষ্ট না দেয় [১]। আমাদের কাছে তাদের প্রত্যাবর্তন। অতঃপর আমরা তাদেরকে তারা যা করত সে সম্পর্কে অবহিত করব। নিশ্চয় আল্লাহ্ অন্তরসমূহে যা রয়েছে সে সম্পর্কে সম্যক অবগত।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله, باللغة البنغالية

﴿ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله﴾ [لُقمَان: 23]

Abu Bakr Zakaria
Ara ke'u kuphari karale tara kuphari yena apanake kasta na deya [1]. Amadera kache tadera pratyabartana. Atahpara amara taderake tara ya karata se samparke abahita karaba. Niscaya allah antarasamuhe ya rayeche se samparke samyaka abagata
Abu Bakr Zakaria
Āra kē'u kupharī karalē tāra kupharī yēna āpanākē kaṣṭa nā dēẏa [1]. Āmādēra kāchē tādēra pratyābartana. Ataḥpara āmarā tādērakē tārā yā karata sē samparkē abahita karaba. Niścaẏa āllāh antarasamūhē yā raẏēchē sē samparkē samyaka abagata
Muhiuddin Khan
যে ব্যক্তি কুফরী করে তার কুফরী যেন আপনাকে চিন্তিত না করে। আমারই দিকে তাদের প্রত্যাবর্তন, অতঃপর আমি তাদের কর্ম সম্পর্কে তাদেরকে অবহিত করব। অন্তরে যা কিছু রয়েছে, সে সম্পর্কে আল্লাহ সবিশেষ পরিজ্ঞাত।
Muhiuddin Khan
Ye byakti kuphari kare tara kuphari yena apanake cintita na kare. Amara'i dike tadera pratyabartana, atahpara ami tadera karma samparke taderake abahita karaba. Antare ya kichu rayeche, se samparke allaha sabisesa parijnata.
Muhiuddin Khan
Yē byakti kupharī karē tāra kupharī yēna āpanākē cintita nā karē. Āmāra'i dikē tādēra pratyābartana, ataḥpara āmi tādēra karma samparkē tādērakē abahita karaba. Antarē yā kichu raẏēchē, sē samparkē āllāha sabiśēṣa parijñāta.
Zohurul Hoque
আর যে অবিশ্বাস পোষণ করে তার অবিশ্বাস তবে যেন তোমাকে কষ্ট না দেয়। আমাদেরই কাছে তাদের প্রত্যাবর্তন, কাজেই আমরা তাদের জানিয়ে দেব যা তারা করত। নিঃসন্দেহ অন্তরের অভ্যন্তরে যা রয়েছে আল্লাহ্ সে সন্বন্ধে সর্বজ্ঞাতা।
Zohurul Hoque
Ara ye abisbasa posana kare tara abisbasa tabe yena tomake kasta na deya. Amadera'i kache tadera pratyabartana, kaje'i amara tadera janiye deba ya tara karata. Nihsandeha antarera abhyantare ya rayeche allah se sanbandhe sarbajnata.
Zohurul Hoque
Āra yē abiśbāsa pōṣaṇa karē tāra abiśbāsa tabē yēna tōmākē kaṣṭa nā dēẏa. Āmādēra'i kāchē tādēra pratyābartana, kājē'i āmarā tādēra jāniẏē dēba yā tārā karata. Niḥsandēha antarēra abhyantarē yā raẏēchē āllāh sē sanbandhē sarbajñātā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek