Quran with Vietnamese translation - Surah Luqman ayat 27 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[لُقمَان: 27]
﴿ولو أنما في الأرض من شجرة أقلام والبحر يمده من بعده سبعة﴾ [لُقمَان: 27]
Hassan Abdulkarim Va neu cay coi tren trai đat đuoc dung lam but viet va bien ca lam (lo) muc voi nuoc (muc) cua bay bien cham them cho no (dung đe viet Loi phan cua Allah) thi Loi phan cua Allah se khong bao gio can kiet. Boi vi qua that, Allah Toan Nang, Rat Muc Sang Suot |
Rowwad Translation Center Neu tat ca cay coi tren trai đat đuoc dung lam but viet va bien ca đuoc dung lam muc viet va them bay lan bien nhu the nua thi van khong sao viet het Loi Phan cua Allah. Qua that Allah la Đang Quyen Nang, Đang Chi Minh |
Rowwad Translation Center Nếu tất cả cây cối trên trái đất được dùng làm bút viết và biển cả được dùng làm mực viết và thêm bảy lần biển như thế nữa thì vẫn không sao viết hết Lời Phán của Allah. Quả thật Allah là Đấng Quyền Năng, Đấng Chí Minh |