Quran with Bosnian translation - Surah Luqman ayat 27 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[لُقمَان: 27]
﴿ولو أنما في الأرض من شجرة أقلام والبحر يمده من بعده سبعة﴾ [لُقمَان: 27]
Besim Korkut Da su sva stabla na Zemlji pisaljke, a da se u more, kad presahne, ulije još sedam mora, ne bi se ispisale Allahove riječi; Allah je, uistinu, silan i mudar |
Korkut Da su sva stabla na Zemlji pisaljke, a da se u more, kad presahne, ulije jos sedam mora, ne bi se ispisale Allahove rijeci; Allah je, uistinu, silan i mudar |
Korkut Da su sva stabla na Zemlji pisaljke, a da se u more, kad presahne, ulije još sedam mora, ne bi se ispisale Allahove riječi; Allah je, uistinu, silan i mudar |
Muhamed Mehanovic Da su sva stabla na Zemlji pisaljke, a more, uz pomoć još sedam mora, tinta, ne bi se ispisale Allahove riječi; Allah je, uistinu, silan i mudar |
Muhamed Mehanovic Da su sva stabla na Zemlji pisaljke, a more, uz pomoc jos sedam mora, tinta, ne bi se ispisale Allahove rijeci; Allah je, uistinu, silan i mudar |
Mustafa Mlivo A da je svako drvo na Zemlji (pretvoreno u) pera, a more - da se ono produzi nakon (iscrpljenja) njegovog za sedam mora - ne bi se iscrpile Rijeci Allahove. Uistinu! Allah je Mocni, Mudri |
Mustafa Mlivo A da je svako drvo na Zemlji (pretvoreno u) pera, a more - da se ono produži nakon (iscrpljenja) njegovog za sedam mora - ne bi se iscrpile Riječi Allahove. Uistinu! Allah je Moćni, Mudri |
Transliterim WE LEW ‘ENNEMA FIL-’ERDI MIN SHEXHERETIN ‘EKLAMUN WEL-BEHRU JEMUDDUHU MIN BA’DIHI SEB’ATU ‘EBHURIN MA NEFIDET KELIMATU ELLAHI ‘INNALL-LLAHE ‘AZIZUN HEKIMUN |
Islam House Da su sva stabla na Zemlji pisaljke, a da se u more, kad presahne, ulije jos sedam mora, ne bi se ispisale Allahove rijeci. – Allah je, uistinu, silan i mudar |
Islam House Da su sva stabla na Zemlji pisaljke, a da se u more, kad presahne, ulije još sedam mora, ne bi se ispisale Allahove riječi. – Allah je, uistinu, silan i mudar |