Quran with Vietnamese translation - Surah Saba’ ayat 37 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ ﴾
[سَبإ: 37]
﴿وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل﴾ [سَبإ: 37]
Hassan Abdulkarim Va khong phai cua cai cung khong phai con cai cua cac nguoi la nhung thu se đua cac nguoi đen gan TA theo cap bac, ma nguoc lai chi ai co đuc tin va lam viec thien, boi vi ho la nhung nguoi se đuoc tuong thuong gap đoi do nhung đieu (tot) ho đa lam va se o trong nhung ngoi nha an toan tren cao |
Rowwad Translation Center (Cac nguoi hay biet rang) cua cai, con cai cua cac nguoi khong phai la nhung thu đua cac nguoi đen gan TA (Allah) hon, ma chi nhung ai co đuc tin va hanh thien thi moi la nhung nguoi se đuoc ban thuong gap đoi cho nhung đieu (tot) ma ho đa tung lam, va ho se an toan o trong nhung ngoi nha cao tang |
Rowwad Translation Center (Các ngươi hãy biết rằng) của cải, con cái của các ngươi không phải là những thứ đưa các ngươi đến gần TA (Allah) hơn, mà chỉ những ai có đức tin và hành thiện thì mới là những người sẽ được ban thưởng gấp đôi cho những điều (tốt) mà họ đã từng làm, và họ sẽ an toàn ở trong những ngôi nhà cao tầng |