×

Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocherons à proximité de 34:37 French translation

Quran infoFrenchSurah Saba’ ⮕ (34:37) ayat 37 in French

34:37 Surah Saba’ ayat 37 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Saba’ ayat 37 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ ﴾
[سَبإ: 37]

Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocherons à proximité de Nous. Sauf celui qui croit et œuvre dans le bien. Ceux-là auront une double récompense pour ce qu’ils œuvraient, tandis qu’ils seront en sécurités, aux étages supérieurs (du Paradis)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل, باللغة الفرنسية

﴿وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل﴾ [سَبإ: 37]

Islamic Foundation
Vos richesses, pas plus que vos enfants, ne vous rapprocheront de Nous. Seront exceptes ceux qui auront cru et auront fait le bien, ceux-la auront leur recompense decuplee pour ce qu’ils auront fait, et ils seront installes en toute surete dans les Spheres Elevees[419] du Paradis
Islamic Foundation
Vos richesses, pas plus que vos enfants, ne vous rapprocheront de Nous. Seront exceptés ceux qui auront cru et auront fait le bien, ceux-là auront leur récompense décuplée pour ce qu’ils auront fait, et ils seront installés en toute sûreté dans les Sphères Élevées[419] du Paradis
Muhammad Hameedullah
Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocherons a proximite de Nous. Sauf celui qui croit et œuvre dans le bien. Ceux-la auront une double recompense pour ce qu’ils œuvraient, tandis qu’ils seront en securites, aux etages superieurs (du Paradis)
Muhammad Hamidullah
Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront a proximite de Nous. Sauf celui qui croit et œuvre dans le bien. Ceux-la auront une double recompense pour ce qu'ils œuvraient, tandis qu'ils seront en securite, aux etages superieurs (du Paradis)
Muhammad Hamidullah
Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui qui croit et œuvre dans le bien. Ceux-là auront une double récompense pour ce qu'ils œuvraient, tandis qu'ils seront en sécurité, aux étages supérieurs (du Paradis)
Rashid Maash
Ce ne sont ni vos richesses, ni vos enfants, qui pourront vous rapprocher de Nous. Seuls ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres verront leur recompense decuplee et vivront en toute securite dans les hauts lieux du Paradis
Rashid Maash
Ce ne sont ni vos richesses, ni vos enfants, qui pourront vous rapprocher de Nous. Seuls ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres verront leur récompense décuplée et vivront en toute sécurité dans les hauts lieux du Paradis
Shahnaz Saidi Benbetka
Et ce ne sont ni vos richesses, ni vos enfants qui vous rapprocheront de Nous. Seuls ceux qui croient et font le bien seront retribues doublement pour leurs œuvres, et connaitront la sereine quietude des rangs eleves du Paradis
Shahnaz Saidi Benbetka
Et ce ne sont ni vos richesses, ni vos enfants qui vous rapprocheront de Nous. Seuls ceux qui croient et font le bien seront rétribués doublement pour leurs œuvres, et connaîtront la sereine quiétude des rangs élevés du Paradis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek