Quran with Vietnamese translation - Surah Saba’ ayat 39 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[سَبإ: 39]
﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما﴾ [سَبإ: 39]
Hassan Abdulkarim Hay bao ho: “Thuong Đe cua Ta noi rong hay thu hep bong loc cua Ngai cho ai ma Ngai muon trong so bay toi cua Ngai. Va bat cu cua cai nao ma cac nguoi chi dung (cho Chinh Nghia cua Ngai) thi se đuoc Ngai hoan lai boi vi Ngai la Đang Cung Duong Tot Nhat.” |
Rowwad Translation Center Nguoi (hoi Thien Su) hay noi: “Thuong Đe cua Ta noi rong hay thu hep bong loc đoi voi ai trong so bay toi cua Ngai la tuy y Ngai muon. Bat cu thu gi cac nguoi đa chi dung (cho con đuong chinh nghia cua Ngai) thi đeu se đuoc Ngai hoan lai, va Ngai la Đang ban bong loc tot nhat.” |
Rowwad Translation Center Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói: “Thượng Đế của Ta nới rộng hay thu hẹp bổng lộc đối với ai trong số bầy tôi của Ngài là tùy ý Ngài muốn. Bất cứ thứ gì các người đã chi dùng (cho con đường chính nghĩa của Ngài) thì đều sẽ được Ngài hoàn lại, và Ngài là Đấng ban bổng lộc tốt nhất.” |