Quran with Vietnamese translation - Surah FaTir ayat 40 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا ﴾
[فَاطِر: 40]
﴿قل أرأيتم شركاءكم الذين تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من﴾ [فَاطِر: 40]
Hassan Abdulkarim Hay bao chung: “Cac nguoi co nhin thay nhung than linh cua cac nguoi ma cac nguoi cau nguyen ngoai Allah hay khong? Hay chi cho ta thay cai (vat) ma chung đa tao duoi đat? Hoac chung co phan hun hap nao tren cac tang troi hay khong? Hoac TA co ban cho chung Kinh Sach nho đo chung co đuoc bang chung ro ret hay khong? Khong. Nhung ke lam đieu sai quay chi hua hao voi nhau |
Rowwad Translation Center Nguoi (hoi Thien Su) hay noi (voi nhung ke tho đa than): “Nhung ke đoi tac (than linh) ma cac nguoi cau nguyen ngoai Allah, cac nguoi hay cho Ta biet đau la thu ma chung đa tao ra o duoi đat, hoac đau la phan ma chung đa chia se (voi Allah) trong cac tang troi?” Hay phai chang ho đuoc TA (Allah) ban cho Kinh Sach ma nho đo ho co đuoc bang chung ro ret. Khong, nhung ke lam đieu sai quay chi hua đieu lua doi voi nhau ma thoi |
Rowwad Translation Center Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói (với những kẻ thờ đa thần): “Những kẻ đối tác (thần linh) mà các người cầu nguyện ngoài Allah, các người hãy cho Ta biết đâu là thứ mà chúng đã tạo ra ở dưới đất, hoặc đâu là phần mà chúng đã chia sẻ (với Allah) trong các tầng trời?” Hay phải chăng họ được TA (Allah) ban cho Kinh Sách mà nhờ đó họ có được bằng chứng rõ rệt. Không, những kẻ làm điều sai quấy chỉ hứa điều lừa dối với nhau mà thôi |