Quran with Vietnamese translation - Surah sad ayat 23 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ ﴾
[صٓ: 23]
﴿إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها﴾ [صٓ: 23]
Hassan Abdulkarim “Thuc su, đay la nguoi anh em cua toi (trong đao). Anh ay co chin muoi chin con cuu cai, va toi chi co mot con cuu cai duy nhat. The ma anh ay con bao toi 'hay giao no cho ta.' Va anh ay đa tranh luan thang toi.” |
Rowwad Translation Center “Qua that, đay la nguoi anh em (trong đao) cua toi. Anh ay co chin muoi chin con cuu cai con toi chi co mot con cuu cai duy nhat. Tuy nhien, anh ay noi voi toi ‘hay đua no cho ta’ va anh ay đa thang toi trong phan tranh luan.” |
Rowwad Translation Center “Quả thật, đây là người anh em (trong đạo) của tôi. Anh ấy có chín mươi chín con cừu cái còn tôi chỉ có một con cừu cái duy nhất. Tuy nhiên, anh ấy nói với tôi ‘hãy đưa nó cho ta’ và anh ấy đã thắng tôi trong phần tranh luận.” |