×

Ngài là Đấng đã tạo hóa các ngươi từ đất bụi, rồi 40:67 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Ghafir ⮕ (40:67) ayat 67 in Vietnamese

40:67 Surah Ghafir ayat 67 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Ghafir ayat 67 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[غَافِر: 67]

Ngài là Đấng đã tạo hóa các ngươi từ đất bụi, rồi từ giọt tinh dịch, rồi từ một hòn máu đặc, rồi mang các ngươi ra đời thành các đứa bé, rồi làm cho các ngươi lớn mạnh đầy đủ sức lực, rồi làm cho các ngươi trở thành già yếu. Và trong các ngươi, có người chết trước (chết non); và (có người) được để cho sống đến thời hạn qui định và để cho các ngươi thông hiểu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم, باللغة الفيتنامية

﴿هو الذي خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم﴾ [غَافِر: 67]

Hassan Abdulkarim
Ngai la Đang đa tao hoa cac nguoi tu đat bui, roi tu giot tinh dich, roi tu mot hon mau đac, roi mang cac nguoi ra đoi thanh cac đua be, roi lam cho cac nguoi lon manh đay đu suc luc, roi lam cho cac nguoi tro thanh gia yeu. Va trong cac nguoi, co nguoi chet truoc (chet non); va (co nguoi) đuoc đe cho song đen thoi han qui đinh va đe cho cac nguoi thong hieu
Rowwad Translation Center
Ngai la Đang đa tao hoa cac nguoi tu đat bui, roi tu giot tinh dich, roi tu mot hon mau đac, sau đo Ngai đua cac nguoi ra (khoi bung me cua cac nguoi) thanh nhung đua be, sau đo Ngai (lam cho cac nguoi phat trien) đen (tuoi) truong thanh, va sau đo Ngai lam cho cac nguoi tro thanh gia yeu. Trong cac nguoi, co nguoi chet som; va co nguoi song đen thoi han qui đinh; (qua su viec đo) mong rang cac nguoi thong hieu
Rowwad Translation Center
Ngài là Đấng đã tạo hóa các ngươi từ đất bụi, rồi từ giọt tinh dịch, rồi từ một hòn máu đặc, sau đó Ngài đưa các ngươi ra (khỏi bụng mẹ của các ngươi) thành những đứa bé, sau đó Ngài (làm cho các ngươi phát triển) đến (tuổi) trưởng thành, và sau đó Ngài làm cho các ngươi trở thành già yếu. Trong các ngươi, có người chết sớm; và có người sống đến thời hạn qui định; (qua sự việc đó) mong rằng các ngươi thông hiểu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek