Quran with Vietnamese translation - Surah Az-Zukhruf ayat 32 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 32]
﴿أهم يقسمون رحمة ربك نحن قسمنا بينهم معيشتهم في الحياة الدنيا ورفعنا﴾ [الزُّخرُف: 32]
Hassan Abdulkarim Phai chang ho muon phan chia Hong An cua Thuong Đe cua Nguoi hay sao? Chinh TA phan chia sinh ke cua ho giua ho voi nhau trong cuoc song tran tuc nay va TA nang mot so nguoi nay troi hon mot so nguoi khac ve cap bac đe cho nguoi nay bat nguoi kia phuc dich. Nhung Hong An (thien đang) cua Thuong Đe cua Nguoi tot hon cua cai ma ho tich luy |
Rowwad Translation Center Le nao chung toan quyen phan chia hong an cua Thuong Đe cua Nguoi?! Chinh TA (Allah) moi toan quyen phan bo sinh ke cua chung giua chung voi nhau trong đoi song tran tuc nay. TA đa nang mot so nguoi nay troi hon mot so nguoi khac ve cap bac đe cho nguoi nay bat nguoi kia phuc dich. Va hong an cua Thuong Đe cua Nguoi tot hon cua cai ma chung tich luy |
Rowwad Translation Center Lẽ nào chúng toàn quyền phân chia hồng ân của Thượng Đế của Ngươi?! Chính TA (Allah) mới toàn quyền phân bổ sinh kế của chúng giữa chúng với nhau trong đời sống trần tục này. TA đã nâng một số người này trội hơn một số người khác về cấp bậc để cho người này bắt người kia phục dịch. Và hồng ân của Thượng Đế của Ngươi tốt hơn của cải mà chúng tích lũy |