Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Fath ayat 6 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا ﴾
[الفَتح: 6]
﴿ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء﴾ [الفَتح: 6]
Hassan Abdulkarim Va đe Ngai co the trung phat nhung ten gia tao đuc tin, nam va nu, va nhung nguoi tho than tuong, nam va nu, đa nghi xau ve Allah, đen luot chung se đen toi; va chung đon nhan con thinh no cua Allah, va Ngai se nguyen rua chung va chuan bi san cho chung hoa nguc, mot muc đen cuoi cung rat xau |
Rowwad Translation Center Va đe Ngai trung phat nhung ke gia tao đuc tin ca nam lan nu, va nhung ke tho đa than ca nam lan nu đa nghi xau ve Allah. Chung se bi bao vay boi nhung đieu xau (ma chung gay ra). Allah phan no va nguyen rua chung; va Ngai đa chuan bi Hoa Nguc danh cho chung, mot điem đen cuoi cung that toi te |
Rowwad Translation Center Và để Ngài trừng phạt những kẻ giả tạo đức tin cả nam lẫn nữ, và những kẻ thờ đa thần cả nam lẫn nữ đã nghĩ xấu về Allah. Chúng sẽ bị bao vây bởi những điều xấu (mà chúng gây ra). Allah phẫn nộ và nguyền rủa chúng; và Ngài đã chuẩn bị Hỏa Ngục dành cho chúng, một điểm đến cuối cùng thật tồi tệ |