Quran with Vietnamese translation - Surah Al-hujurat ayat 2 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 2]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له﴾ [الحُجُرَات: 2]
Hassan Abdulkarim Hoi nhung ai co đuc tin! Cho cat giong cua cac nguoi cao hon giong noi cua Nabi (Muhammad) va cho noi lon tieng voi Y khi noi chuyen, giong nhu viec cac nguoi thuong an noi lon tieng voi nhau, e rang viec lam cua cac nguoi se tro thanh vo nghia trong luc cac nguoi khong nhan thay đieu đo |
Rowwad Translation Center Hoi nhung nguoi co đuc tin! Cac nguoi đung cao giong cua cac nguoi hon giong noi cua Nabi (Muhammad) va cung đung lon tieng voi Y trong loi noi giong nhu cac nguoi thuong noi lon tieng voi nhau, keo viec lam cua cac nguoi se tro nen vo nghia trong khi cac nguoi khong nhan ra |
Rowwad Translation Center Hỡi những người có đức tin! Các ngươi đừng cao giọng của các ngươi hơn giọng nói của Nabi (Muhammad) và cũng đừng lớn tiếng với Y trong lời nói giống như các ngươi thường nói lớn tiếng với nhau, kẻo việc làm của các ngươi sẽ trở nên vô nghĩa trong khi các ngươi không nhận ra |