×

Há Ngươi (Muhammad!) không nhận thấy rằng Allah biết hết mọi vật 58:7 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:7) ayat 7 in Vietnamese

58:7 Surah Al-Mujadilah ayat 7 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Mujadilah ayat 7 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَآ أَدۡنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُواْۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 7]

Há Ngươi (Muhammad!) không nhận thấy rằng Allah biết hết mọi vật trong các tầng trời và mọi vật dưới đất. Không có một cuộc mật nghị nào giữa ba người mà Ngài không là (người) thứ tư tham dự với họ; và không (một cuộc mật nghị nào) giữa năm người mà Ngài không là (người) thứ sáu tham dự với họ; hoặc ít hay đông hơn số đó mà Ngài không tham dự cùng với họ bất cứ nơi nào họ có mặt. Rồi vào Ngày phục sinh, Ngài sẽ cho họ biết về những điều họ đã từng làm. Bởi vì, quả thật, Allah biết rõ hết mọi điều

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض ما, باللغة الفيتنامية

﴿ألم تر أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض ما﴾ [المُجَادلة: 7]

Hassan Abdulkarim
Ha Nguoi (Muhammad!) khong nhan thay rang Allah biet het moi vat trong cac tang troi va moi vat duoi đat. Khong co mot cuoc mat nghi nao giua ba nguoi ma Ngai khong la (nguoi) thu tu tham du voi ho; va khong (mot cuoc mat nghi nao) giua nam nguoi ma Ngai khong la (nguoi) thu sau tham du voi ho; hoac it hay đong hon so đo ma Ngai khong tham du cung voi ho bat cu noi nao ho co mat. Roi vao Ngay phuc sinh, Ngai se cho ho biet ve nhung đieu ho đa tung lam. Boi vi, qua that, Allah biet ro het moi đieu
Rowwad Translation Center
(Hoi Thien Su Muhammad!) Nguoi khong nghi rang Allah biet nhung gi trong cac tang troi va nhung gi tren trai đat u? Khong mot cuoc tro chuyen rieng tu nao giua ba nguoi ma Ngai khong la nguoi thu tu trong so ho, neu cuoc tro chuyen co nam nguoi thi Ngai la nguoi thu sau trong so ho, du so luong (nhung nguoi tham gia trong cuoc tro chuyen) it hoac nhieu hon the thi Ngai van la nguoi o cung voi ho dau ho o đau. Roi sau đo, vao Ngay Phan Xet Cuoi Cung, Ngai se cho ho biet ve nhung đieu ma ho đa lam. Qua that, Allah la Đang biet het tat ca moi đieu
Rowwad Translation Center
(Hỡi Thiên Sứ Muhammad!) Ngươi không nghĩ rằng Allah biết những gì trong các tầng trời và những gì trên trái đất ư? Không một cuộc trò chuyện riêng tư nào giữa ba người mà Ngài không là người thứ tư trong số họ, nếu cuộc trò chuyện có năm người thì Ngài là người thứ sáu trong số họ, dù số lượng (những người tham gia trong cuộc trò chuyện) ít hoặc nhiều hơn thế thì Ngài vẫn là người ở cùng với họ dẫu họ ở đâu. Rồi sau đó, vào Ngày Phán Xét Cuối Cùng, Ngài sẽ cho họ biết về những điều mà họ đã làm. Quả thật, Allah là Đấng biết hết tất cả mọi điều
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek