×

Chiến lợi phẩm nào mà Allah tịch thu từ dân cư của 59:7 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-hashr ⮕ (59:7) ayat 7 in Vietnamese

59:7 Surah Al-hashr ayat 7 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-hashr ayat 7 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الحَشر: 7]

Chiến lợi phẩm nào mà Allah tịch thu từ dân cư của những thị trấn để ban cho Sứ Giả của Ngài thì là của Allah, và của Sứ Giả (Muhammad), và của bà con ruột thịt (của Muhammad), và của các trẻ mồ côi, và của người thiếu thốn, và của người lỡ đường nhằm mục đích để cho nó không nằm trong vòng (luân lưu) của người giàu có trong các ngươi. Và vật gì mà Sứ Giả ban cho các ngươi thì hãy nhận nó và vật gì mà Sứ Gia cấm thì hãy từ khước nó và hãy sợ Allah bởi vì, quả thật, Allah rất nghiêm khắc trong việc trừng phạt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى, باللغة الفيتنامية

﴿ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى﴾ [الحَشر: 7]

Hassan Abdulkarim
Chien loi pham nao ma Allah tich thu tu dan cu cua nhung thi tran đe ban cho Su Gia cua Ngai thi la cua Allah, va cua Su Gia (Muhammad), va cua ba con ruot thit (cua Muhammad), va cua cac tre mo coi, va cua nguoi thieu thon, va cua nguoi lo đuong nham muc đich đe cho no khong nam trong vong (luan luu) cua nguoi giau co trong cac nguoi. Va vat gi ma Su Gia ban cho cac nguoi thi hay nhan no va vat gi ma Su Gia cam thi hay tu khuoc no va hay so Allah boi vi, qua that, Allah rat nghiem khac trong viec trung phat
Rowwad Translation Center
Nhung gi Allah tich thu đuoc cho Su Gia cua Ngai tu cu dan cua cac thi tran la cua Allah va Su Gia cua Ngai, cua ba con ruot thit, cua tre mo coi, cua nguoi thieu thon va cua nguoi lo đuong, muc đich đe no khong la su phan bo vinh vien cho nguoi giau co trong so cac nguoi. Nhung gi Su Gia (Muhammad) mang đen cho cac nguoi thi cac nguoi hay nhan lay no; va nhung gi Y cam cac nguoi thi cac nguoi hay dung lai. Cac nguoi hay so Allah, boi qua that, Allah rat nghiem khac trong viec trung phat
Rowwad Translation Center
Những gì Allah tịch thu được cho Sứ Giả của Ngài từ cư dân của các thị trấn là của Allah và Sứ Giả của Ngài, của bà con ruột thịt, của trẻ mồ côi, của người thiếu thốn và của người lỡ đường, mục đích để nó không là sự phân bổ vĩnh viễn cho người giàu có trong số các ngươi. Những gì Sứ Giả (Muhammad) mang đến cho các ngươi thì các ngươi hãy nhận lấy nó; và những gì Y cấm các ngươi thì các ngươi hãy dừng lại. Các ngươi hãy sợ Allah, bởi quả thật, Allah rất nghiêm khắc trong việc trừng phạt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek