Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 150 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 150]
﴿قل هلم شهداءكم الذين يشهدون أن الله حرم هذا فإن شهدوا فلا﴾ [الأنعَام: 150]
Hassan Abdulkarim Hay bao ho: “Hay đua cac nhan chung cua cac nguoi đen đe xac nhan Allah đa cam đieu nay.” Nhung neu ho xac nhan thi Nguoi cho nen xac nhan cung voi ho. Va cho lam theo đieu ham muon cua nhung ke đa phu nhan cac dau hieu cua TA (Allah) va nhung ke khong tin noi đoi sau boi vi ho dung nhung đoi tuong ngang vai voi Thuong Đe (Allah) cua ho |
Rowwad Translation Center Nguoi (hoi Thien Su) hay noi voi ho: “Nao, cac nguoi hay đua ra cac nhan chung cua cac nguoi ve viec Allah đa cam đieu nay.” Neu ho chung nhan thi Nguoi cho đung chung nhan cung voi ho, Nguoi cho đung hua theo so thich cua nhung ke đa phu nhan cac Loi Mac Khai cua TA cung nhu cho hua theo nhung ke vo đuc tin noi Đoi Sau boi ho đa ton tho cung voi Thuong Đe cua ho (cac than linh khac) |
Rowwad Translation Center Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với họ: “Nào, các ngươi hãy đưa ra các nhân chứng của các ngươi về việc Allah đã cấm điều này.” Nếu họ chứng nhận thì Ngươi chớ đừng chứng nhận cùng với họ, Ngươi chớ đừng hùa theo sở thích của những kẻ đã phủ nhận các Lời Mặc Khải của TA cũng như chớ hùa theo những kẻ vô đức tin nơi Đời Sau bởi họ đã tôn thờ cùng với Thượng Đế của họ (các thần linh khác) |