×

Và TA (Allah) đã chỉ định đám người bị xem như yếu 7:137 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:137) ayat 137 in Vietnamese

7:137 Surah Al-A‘raf ayat 137 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 137 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَأَوۡرَثۡنَا ٱلۡقَوۡمَ ٱلَّذِينَ كَانُواْ يُسۡتَضۡعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلۡأَرۡضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۖ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلۡحُسۡنَىٰ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُواْۖ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهُۥ وَمَا كَانُواْ يَعۡرِشُونَ ﴾
[الأعرَاف: 137]

Và TA (Allah) đã chỉ định đám người bị xem như yếu thế (người dân Israel) làm những người thừa kế phần đất phía đông và phía tây mà TA đã ban phúc. Và Lời phán tốt đẹp của Thượng Đế của Ngươi dành cho con cháu của Israel đã được hoàn tất bởi vì họ đã chịu đựng gian khổ và TA đã san bằng bao nhiêu công trình do Fir-'awn và đám người của hắn đã xây cất và gầy dựng nên

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأورثنا القوم الذين كانوا يستضعفون مشارق الأرض ومغاربها التي باركنا فيها وتمت, باللغة الفيتنامية

﴿وأورثنا القوم الذين كانوا يستضعفون مشارق الأرض ومغاربها التي باركنا فيها وتمت﴾ [الأعرَاف: 137]

Hassan Abdulkarim
Va TA (Allah) đa chi đinh đam nguoi bi xem nhu yeu the (nguoi dan Israel) lam nhung nguoi thua ke phan đat phia đong va phia tay ma TA đa ban phuc. Va Loi phan tot đep cua Thuong Đe cua Nguoi danh cho con chau cua Israel đa đuoc hoan tat boi vi ho đa chiu đung gian kho va TA đa san bang bao nhieu cong trinh do Fir-'awn va đam nguoi cua han đa xay cat va gay dung nen
Rowwad Translation Center
Roi TA cho đam nguoi yeu the thua ke vung đat (Sham) noi ma tu đong sang tay đeu đuoc TA ban phuc. Loi tot đep ma Thuong Đe cua Nguoi (hoi Thien Su) đa hua voi dan Israel do boi ho đa kien nhan chiu đung đa đuoc hoan thanh. Va TA đa pha tan bao cong trinh ma Pha-ra-ong va đam thuoc ha cua han đa xay cat va gay dung
Rowwad Translation Center
Rồi TA cho đám người yếu thế thừa kế vùng đất (Sham) nơi mà từ đông sang tây đều được TA ban phúc. Lời tốt đẹp mà Thượng Đế của Ngươi (hỡi Thiên Sứ) đã hứa với dân Israel do bởi họ đã kiên nhẫn chịu đựng đã được hoàn thành. Và TA đã phá tan bao công trình mà Pha-ra-ông và đám thuộc hạ của hắn đã xây cất và gầy dựng
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek