Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 156 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 156]
﴿واكتب لنا في هذه الدنيا حسنة وفي الآخرة إنا هدنا إليك قال﴾ [الأعرَاف: 156]
Hassan Abdulkarim “Va xin Ngai qui đinh cho bay toi đieu tot o đoi nay va đoi sau. Qua that, bay toi quay ve hoi cai voi Ngai.” (Allah) phan: TA se dung hinh phat cua TA ma trung tri ke nao TA muon nhung long Khoan dung cua TA bao quat len tat ca moi thu. TA se qui đinh (su Khoan dung cua TA) cho nhung ai ngay chinh so Allah va đong Zakah va nhung ai la nguoi tin tuong noi cac dau hieu cua TA |
Rowwad Translation Center “Xin Ngai an bai cho bay toi nhung đieu tot đep o tran gian va o Đoi Sau, qua that bay toi nguyen quay ve sam hoi voi Ngai.” (Allah) phan: “Hinh phat cua TA, (TA dung no) đe trung tri ke nao TA muon, tuy nhien, long thuong xot cua TA bao trum tat ca moi thu. Vi vay, TA se an bai nhung đieu tot đep cho nhung nguoi ngoan đao va xuat Zakah va nhung nguoi co đuc tin noi cac Loi Mac Khai cua TA.” |
Rowwad Translation Center “Xin Ngài an bài cho bầy tôi những điều tốt đẹp ở trần gian và ở Đời Sau, quả thật bầy tôi nguyện quay về sám hối với Ngài.” (Allah) phán: “Hình phạt của TA, (TA dùng nó) để trừng trị kẻ nào TA muốn, tuy nhiên, lòng thương xót của TA bao trùm tất cả mọi thứ. Vì vậy, TA sẽ an bài những điều tốt đẹp cho những người ngoan đạo và xuất Zakah và những người có đức tin nơi các Lời Mặc Khải của TA.” |