Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anfal ayat 1 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَنفَالِۖ قُلِ ٱلۡأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَصۡلِحُواْ ذَاتَ بَيۡنِكُمۡۖ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 1]
﴿يسألونك عن الأنفال قل الأنفال لله والرسول فاتقوا الله وأصلحوا ذات بينكم﴾ [الأنفَال: 1]
Hassan Abdulkarim Ho hoi Nguoi ve chien loi pham (thu tai chien truong). Hay bao ho: “Chien loi pham đo thuoc ve Allah va Su Gia (cua Allah). Boi the, hay so Allah va giai quyet on thoa (viec tranh chap) giua cac nguoi voi nhau; va neu cac nguoi la nhung nguoi co đuc tin thi hay tuan lenh cua Allah va Su Gia cua Ngai |
Rowwad Translation Center Ho (cac vi Sahabah) hoi Nguoi (hoi Thien Su) ve chien loi pham. Nguoi hay bao ho: “Chien loi pham thuoc ve Allah va Thien Su (cua Ngai). Vi vay, cac nguoi (nhung nguoi co đuc tin) hay kinh so Allah va hay cu xu hai hoa giua cac nguoi; va cac nguoi hay tuan lenh Allah va Thien Su cua Ngai neu cac nguoi thuc su la nhung nguoi co đuc tin.” |
Rowwad Translation Center Họ (các vị Sahabah) hỏi Ngươi (hỡi Thiên Sứ) về chiến lợi phẩm. Ngươi hãy bảo họ: “Chiến lợi phẩm thuộc về Allah và Thiên Sứ (của Ngài). Vì vậy, các ngươi (những người có đức tin) hãy kính sợ Allah và hãy cư xử hài hòa giữa các ngươi; và các ngươi hãy tuân lệnh Allah và Thiên Sứ của Ngài nếu các ngươi thực sự là những người có đức tin.” |