×

Và ai quay lưng về phía địch vào Ngày (đụng độ) đó 8:16 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Anfal ⮕ (8:16) ayat 16 in Vietnamese

8:16 Surah Al-Anfal ayat 16 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anfal ayat 16 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الأنفَال: 16]

Và ai quay lưng về phía địch vào Ngày (đụng độ) đó trừ phi quay lưng lại để dụ địch rồi đánh ngược trở lại hoặc rút về nhập với đoàn quân của mình thì chắc chắn là tự rước sự giận dữ của Allah vào mình và chỗ ngụ của người đó sẽ là hỏa ngục, một trạm đến cuối cùng rất tệ hại

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد, باللغة الفيتنامية

﴿ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد﴾ [الأنفَال: 16]

Hassan Abdulkarim
Va ai quay lung ve phia đich vao Ngay (đung đo) đo tru phi quay lung lai đe du đich roi đanh nguoc tro lai hoac rut ve nhap voi đoan quan cua minh thi chac chan la tu ruoc su gian du cua Allah vao minh va cho ngu cua nguoi đo se la hoa nguc, mot tram đen cuoi cung rat te hai
Rowwad Translation Center
Ai quay lung bo chay vao ngay (cham tran) đo, tru phi chi đe du đich vao bay hoac chi đe rut lui ve nhap voi đoan quan cua minh, bang khong, chac chan y se phai hung chiu con thinh no cua Allah va noi o cua y chac chan se la Hoa Nguc, mot noi o vo cung toi te
Rowwad Translation Center
Ai quay lưng bỏ chạy vào ngày (chạm trán) đó, trừ phi chỉ để dụ địch vào bẫy hoặc chỉ để rút lui về nhập với đoàn quân của mình, bằng không, chắc chắn y sẽ phải hứng chịu cơn thịnh nộ của Allah và nơi ở của y chắc chắn sẽ là Hỏa Ngục, một nơi ở vô cùng tồi tệ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek