Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anfal ayat 34 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنفَال: 34]
﴿وما لهم ألا يعذبهم الله وهم يصدون عن المسجد الحرام وما كانوا﴾ [الأنفَال: 34]
Hassan Abdulkarim Va tai sao Allah lai khong trung phat chung trong luc chung ngang nguoc can thien ha khong cho vao Thanh đuong linh thieng (tai Makkah) va chung cung khong phai la nhung nguoi bao quan no (Thanh đuong)? Qua that, chi nhung nguoi ngay chinh so Allah moi la nhung nguoi bao quan no, nhung đa so bon chung khong biet đieu đo |
Rowwad Translation Center Sao Allah khong trung phat chung (nhung ke đa than) khi ma chung ngan can (thien ha) vao Masjid Haram (Makkah). Chung đau phai la nhung nguoi bao quan No. Qua that, chi nhung nguoi ngoan đao (so Allah) moi la nhung nguoi bao quan No. Tuy nhien, đa so bon chung khong biet (đieu đo) |
Rowwad Translation Center Sao Allah không trừng phạt chúng (những kẻ đa thần) khi mà chúng ngăn cản (thiên hạ) vào Masjid Haram (Makkah). Chúng đâu phải là những người bảo quản Nó. Quả thật, chỉ những người ngoan đạo (sợ Allah) mới là những người bảo quản Nó. Tuy nhiên, đa số bọn chúng không biết (điều đó) |