Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anfal ayat 63 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 63]
﴿وألف بين قلوبهم لو أنفقت ما في الأرض جميعا ما ألفت بين﴾ [الأنفَال: 63]
Hassan Abdulkarim Va (hon nua) Ngai đa đoan ket tam long cua ho (cac tin đo). Boi vi neu Nguoi co chi dung tat ca nhung gi tren trai đat (đe đoan ket ho) thi se khong the đoan ket tam long cua ho noi; nguoc lai, chi Allah đoan ket ho đuoc boi vi Ngai Toan Nang, Rat Muc Sang Suot |
Rowwad Translation Center Ngai đa lien ket con tim cua (nhung nguoi co đuc tin) lai voi nhau. Cho du Nguoi (Thien Su Muhammad) co chi dung het moi thu tren trai đat thi cung khong the lien ket đuoc trai tim cua ho. Chinh Allah đa lien ket va mang ho lai voi nhau. That vay, Ngai la Đang Toan Nang, Đang Sang Suot |
Rowwad Translation Center Ngài đã liên kết con tim của (những người có đức tin) lại với nhau. Cho dù Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) có chi dùng hết mọi thứ trên trái đất thì cũng không thể liên kết được trái tim của họ. Chính Allah đã liên kết và mang họ lại với nhau. Thật vậy, Ngài là Đấng Toàn Năng, Đấng Sáng Suốt |