Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 101 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ ﴾
[التوبَة: 101]
﴿وممن حولكم من الأعراب منافقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا﴾ [التوبَة: 101]
Hassan Abdulkarim Mot so nguoi dan A Rap du muc song xung quanh cac nguoi cung nhu mot so thi dan cua thanh pho Madinah la nhung ten gia tao đuc tin. Chung quen thoi gia doi. Nguoi khong biet chung nhung TA (Allah) biet ro chung. TA se trung phat chung hai lan. Roi chung se đuoc đua ve chiu mot su trung phat khung khiep |
Rowwad Translation Center Trong nhung nguoi A-rap du muc song xung quanh cac nguoi cung nhu mot so dan ban đia Madinah la nhung ke gia tao đuc tin. Chung đa quen voi thoi gia tao, Nguoi (Thien Su Muhammad) khong biet chung (nhung) TA biet chung. TA se trung phat chung hai lan (mot lan o tran gian va mot lan noi coi mo), sau đo, chung se đuoc đua tro lai ve chiu su trung phat khung khiep (o Đoi Sau) |
Rowwad Translation Center Trong những người Ả-rập du mục sống xung quanh các ngươi cũng như một số dân bản địa Madinah là những kẻ giả tạo đức tin. Chúng đã quen với thói giả tạo, Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) không biết chúng (nhưng) TA biết chúng. TA sẽ trừng phạt chúng hai lần (một lần ở trần gian và một lần nơi cõi mộ), sau đó, chúng sẽ được đưa trở lại về chịu sự trừng phạt khủng khiếp (ở Đời Sau) |