×

Quả thật, Allah đã mua từ những người tin tưởng sinh mạng 9:111 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah At-Taubah ⮕ (9:111) ayat 111 in Vietnamese

9:111 Surah At-Taubah ayat 111 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 111 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَۚ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِي بَايَعۡتُم بِهِۦۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 111]

Quả thật, Allah đã mua từ những người tin tưởng sinh mạng và tài sản của họ để đổi lại cho họ thiên đàng. Họ đã chiến đấu cho Chính Nghĩa của Allah, bởi thế họ đã giết (địch) và bị (địch) giết. (Đó là) một Lời Hứa đã ràng buộc Ngài (Allah) trong (Kinh) Tawrah, lnjil và Qur'an. Và ai giữ trọn lời hứa hơn Allah? Bởi thế, hãy hoan hỉ với sự đổi chác mà các ngươi đã mặc cả với Ngài. Và đó là một thành quả vô cùng to lớn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في, باللغة الفيتنامية

﴿إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في﴾ [التوبَة: 111]

Hassan Abdulkarim
Qua that, Allah đa mua tu nhung nguoi tin tuong sinh mang va tai san cua ho đe đoi lai cho ho thien đang. Ho đa chien đau cho Chinh Nghia cua Allah, boi the ho đa giet (đich) va bi (đich) giet. (Đo la) mot Loi Hua đa rang buoc Ngai (Allah) trong (Kinh) Tawrah, lnjil va Qur'an. Va ai giu tron loi hua hon Allah? Boi the, hay hoan hi voi su đoi chac ma cac nguoi đa mac ca voi Ngai. Va đo la mot thanh qua vo cung to lon
Rowwad Translation Center
That vay, Allah đa mua tu nhung nguoi co đuc tin mang song va tai san cua ho (đe đoi lay) viec ho se co đuoc Thien Đang (cua Ngai). Ho chien đau vi con đuong chinh nghia cua Allah, ho giet va bi giet. (Đo la) mot loi hua thuc su (rang buoc) đoi voi Ngai trong Tawrah (Kinh Cuu Uoc), trong Injil (Kinh Tan Uoc) va ca trong Qur’an. Va ai la nguoi trung thuc voi giao uoc cua minh hon Allah? Vi vay, cac nguoi hay vui mung ve cuoc giao dich ma cac nguoi đa ky ket voi Ngai, va đo la mot thanh tuu vi đai
Rowwad Translation Center
Thật vậy, Allah đã mua từ những người có đức tin mạng sống và tài sản của họ (để đổi lấy) việc họ sẽ có được Thiên Đàng (của Ngài). Họ chiến đấu vì con đường chính nghĩa của Allah, họ giết và bị giết. (Đó là) một lời hứa thực sự (ràng buộc) đối với Ngài trong Tawrah (Kinh Cựu Ước), trong Injil (Kinh Tân Ước) và cả trong Qur’an. Và ai là người trung thực với giao ước của mình hơn Allah? Vì vậy, các ngươi hãy vui mừng về cuộc giao dịch mà các ngươi đã ký kết với Ngài, và đó là một thành tựu vĩ đại
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek