×

Và những người có đức tin không bắt buộc phải đi chiến 9:122 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah At-Taubah ⮕ (9:122) ayat 122 in Vietnamese

9:122 Surah At-Taubah ayat 122 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 122 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿۞ وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 122]

Và những người có đức tin không bắt buộc phải đi chiến đấu tất cả. Nếu mỗi thành phần cử một nhóm người của họ đi chinh chiến để học hỏi (các vấn đề) tôn giáo và khi trở về để giáo dục lại dân chúng thì cách đó sẽ giúp họ tránh phạm tội

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة, باللغة الفيتنامية

﴿وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة﴾ [التوبَة: 122]

Hassan Abdulkarim
Va nhung nguoi co đuc tin khong bat buoc phai đi chien đau tat ca. Neu moi thanh phan cu mot nhom nguoi cua ho đi chinh chien đe hoc hoi (cac van đe) ton giao va khi tro ve đe giao duc lai dan chung thi cach đo se giup ho tranh pham toi
Rowwad Translation Center
Khong bat buoc nhung nguoi co đuc tin phai ra đi chinh chien cung mot luc. Neu moi nhom cu mot thanh phan đai dien (o lai) tiep thu va hoc hoi kien thuc ton giao va canh bao nguoi dan cua minh khi ho tro ve, mong rang moi nguoi nhan thuc đuoc nhung đieu nen tranh
Rowwad Translation Center
Không bắt buộc những người có đức tin phải ra đi chinh chiến cùng một lúc. Nếu mỗi nhóm cử một thành phần đại diện (ở lại) tiếp thu và học hỏi kiến thức tôn giáo và cảnh báo người dân của mình khi họ trở về, mong rằng mọi người nhận thức được những điều nên tránh
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek