﴿قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النور: 54]
Yithi: “Thobelani uAllâh noMthunywa; kodwa ukuba nithe najibilika ke kaloku kowenze loo nto iya kuba lolo xanduva ebebekelwe lona, kanti nakuni iya kuba lolo xanduva lwenu benilubekelwe. Kanti ke ukuba niyaMthobela Yena, niya kukhokeleleka (eNdleleni engqalileyo) Yaye akukho mthwalo (wumbi) kuMthunywa ngaphandle (koxanduva) lokwazisa ngokucacilelyo (umyalezo ka-Allâh.”)
ترجمة: قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن تولوا فإنما عليه ما حمل وعليكم, باللغة الكسوزا
﴿قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن تولوا فإنما عليه ما حمل وعليكم﴾ [النور: 54]