Quran with Kazakh translation - Surah An-Nur ayat 54 - النور - Page - Juz 18
﴿قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النور: 54]
﴿قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن تولوا فإنما عليه ما حمل وعليكم﴾ [النور: 54]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.): "Allaga, Paygambarına bagın" de. Eger bagınwdan bet bursandar, sın maninde Paygambar, ozine juktelgenge, sender, ozderine juktelgenge mindettisinder. Al eger Paygambarga boy usınsandar, twra jol tabasındar. Sonday-aq Paygambarga asıq turde jalgastırw gana mindet |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.): "Allağa, Payğambarına bağın" de. Eger bağınwdan bet bursañdar, şın mäninde Payğambar, özine jüktelgenge, sender, özderiñe jüktelgenge mindettisiñder. Al eger Payğambarğa boy usınsañdar, twra jol tabasıñdar. Sonday-aq Payğambarğa aşıq türde jalğastırw ğana mindet |
Khalifah Altai Charity Foundation Ayt: «Allahqa boysunındar ari Elsige bagınındar»,- dep. Eger olar teris burılsa, ogan / elsige / ozine juktelgeni gana, al senderge ozderine juktelgeni. Eger ogan bagınsandar, twra jolmen juresinder. Elsinin mindeti tek, anıq jetkizw gana |
Khalifah Altai Charity Foundation Ayt: «Allahqa boysunıñdar äri Elşige bağınıñdar»,- dep. Eger olar teris burılsa, oğan / elşige / özine jüktelgeni ğana, al senderge özderiñe jüktelgeni. Eger oğan bağınsañdar, twra jolmen jüresiñder. Elşiniñ mindeti tek, anıq jetkizw ğana |
Khalifah Altai Charity Foundation Айт: «Аллаһқа бойсұныңдар әрі Елшіге бағыныңдар»,- деп. Егер олар теріс бұрылса, оған / елшіге / өзіне жүктелгені ғана, ал сендерге өздеріңе жүктелгені. Егер оған бағынсаңдар, тура жолмен жүресіңдер. Елшінің міндеті тек, анық жеткізу ғана |