Quran with Bosnian translation - Surah An-Nur ayat 54 - النور - Page - Juz 18
﴿قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النور: 54]
﴿قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن تولوا فإنما عليه ما حمل وعليكم﴾ [النور: 54]
Besim Korkut Reci: "Pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku!" A ako ne htjednete, on je dužan raditi ono što se njemu naređuje, a vi ste dužni raditi ono što se vama naređuje, pa ako mu budete poslušni, bićete na Pravom putu – a Poslanik je jedino dužan da jasno obznani |
Korkut Reci: "Pokoravajte se Allahu i Poslaniku!" A ako ne htjednete, on je duzan da radi ono sto se njemu naređuje, a vi ste duzni da radite ono sto se vama naređuje, pa ako mu budete poslusni, bicete na pravom putu; - a Poslanik je jedino duzan da jasno obznani |
Korkut Reci: "Pokoravajte se Allahu i Poslaniku!" A ako ne htjednete, on je dužan da radi ono što se njemu naređuje, a vi ste dužni da radite ono što se vama naređuje, pa ako mu budete poslušni, bićete na pravom putu; - a Poslanik je jedino dužan da jasno obznani |
Muhamed Mehanovic Reci: "Pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku!" A ako se okrenete, on je dužan raditi ono što se njemu naređuje, a vi ste dužni ono što se vama naređuje, pa ako mu budete poslušni, bit ćete na Pravom putu - a Poslanikova dužnost samo je jasna obznana |
Muhamed Mehanovic Reci: "Pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku!" A ako se okrenete, on je duzan raditi ono sto se njemu naređuje, a vi ste duzni ono sto se vama naređuje, pa ako mu budete poslusni, bit cete na Pravom putu - a Poslanikova duznost samo je jasna obznana |
Mustafa Mlivo Reci: "Poslusajte Allaha i poslusajte Poslanika!" Pa ako se okrenete, tad je na njemu samo ono cim je opterecen, a na vama cim ste optereceni. A ako ga poslusate, uputicete se; a na Poslaniku je jedino dostava jasna |
Mustafa Mlivo Reci: "Poslušajte Allaha i poslušajte Poslanika!" Pa ako se okrenete, tad je na njemu samo ono čim je opterećen, a na vama čim ste opterećeni. A ako ga poslušate, uputićete se; a na Poslaniku je jedino dostava jasna |
Transliterim KUL ‘ETI’U ELLAHE WE ‘ETI’U ER-RESULE FE’IN TEWELLEW FE’INNEMA ‘ALEJHI MA HUMMILE WE ‘ALEJKUM MA HUMMILTUM WE ‘IN TUTI’UHU TEHTEDU WE MA ‘ALA ER-RESULI ‘ILLAL-BELAGUL-MUBINU |
Islam House Reci: “Pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku!” A ako ne htjednete, on je duzan raditi ono sto se njemu naređuje, a vi ste duzni raditi ono sto se vama naređuje, pa ako mu budete poslusni, bit cete na Pravom putu – a Poslanik je jedino duzan jasno obznaniti |
Islam House Reci: “Pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku!” A ako ne htjednete, on je dužan raditi ono što se njemu naređuje, a vi ste dužni raditi ono što se vama naređuje, pa ako mu budete poslušni, bit ćete na Pravom putu – a Poslanik je jedino dužan jasno obznaniti |