﴿وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ ﴾
[الشُّوري: 45]
Ni tinchaona wanganyao ali nkupelechedwa ku walakwe (Motowo), ali atetewele ligongo lya kunyosyeka, ali nkulola ni liso lyakusisa (chamunjenje meso). Sano awala wawakulupilile tachiti: “Chisimu wakwasika ni awala waalijasikasyisye (Mbepo) achimisyene kwisa soni mawasa gao (lelo) lisiku lya Kiyama (ligongo lya itendo yao yangalumbana yawaliji nkutenda ku duniya), manyililani yanti; chisimu walupuso tawe mu ilagasyo yakwendelechela.”
ترجمة: وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طرف خفي وقال الذين, باللغة الياو
﴿وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طرف خفي وقال الذين﴾ [الشُّوري: 45]