﴿وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[النَّحل: 80]
Allahu se ibusinmi fun yin sinu ile yin. Lati ara awo eran-osin, O tun se awon ile (atibaba) kan t’o fuye fun yin lati gbe rin ni ojo irin-ajo yin ati ni ojo ti e ba wa ninu ilu. Lati ara irun agutan, irun rakunmi ati irun ewure, e tun n ri awon nnkan oso ati nnkan igbadun lo titi fun igba die. aso eyi ti won ba fi irun agutan hun maa n je aso t’o roju julo ni rira. Nitori eyi aso irun agutan je aso awon mekunnu. Awon olowo ki i si fe ra a fun wiwo sorun nitori pe olufokansin eni esa onpero kookan ninu awon aafa onibidiah wonyen ba tun bere si fi oruko ara re pero dipo lilo oruko agbelero ti won dijo se adadaale re. Nigba naa ni aye won ba di ilana / toriko “at-tasowuffu al-kodiriyyah” ti okunrin kan ko ba ti ri ise halal se ni ise oojo o maa di “seeu”
ترجمة: والله جعل لكم من بيوتكم سكنا وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا, باللغة اليوربا
﴿والله جعل لكم من بيوتكم سكنا وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا﴾ [النَّحل: 80]