Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 15 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[يُونس: 15]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين لا يرجون لقاءنا ائت بقرآن﴾ [يُونس: 15]
V. Porokhova Kogda ot Nas im yasnyye znameniya chitayut, To te, kto ne nadeyetsya na vstrechu s Nami, govoryat: "Ty prinesi drugoy Koran nam, a ne etot Il' etot (khot' nemnogo) izmeni". Skazhi: "Ne mne menyat' yego po svoyey vole. YA tol'ko sleduyu tomu, chto otkryvayut mne, I kary Dnya Velikogo strashus' Za oslushaniye Vladyki |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Te, kotoryye pri vozveshchenii im Nashikh yasnykh ayatov nadeyutsya na to, chto ne predstanut pered Nami, govoryat: "Predstav' nam Drugoy Koran ili zameni yego [chem-libo]!" Otvechay: "Ne polozheno mne zamenyat' yego po svoyemu usmotreniyu. YA lish' sleduyu tomu, chto vnusheno mne v otkrovenii. I boyus', chto yesli ya oslushayus' Gospoda moyego, to menya postignet nakazaniye v Sudnyy den' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Те, которые при возвещении им Наших ясных аятов надеются на то, что не предстанут перед Нами, говорят: "Представь нам Другой Коран или замени его [чем-либо]!" Отвечай: "Не положено мне заменять его по своему усмотрению. Я лишь следую тому, что внушено мне в откровении. И боюсь, что если я ослушаюсь Господа моего, то меня постигнет наказание в Судный день |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kogda Nash poslannik Mukhammad prochital mnogobozhnikam yasnyye ayaty Korana, nevernyye, kotoryye ne boyatsya muchitel'nogo nakazaniya i ne zhelayut voznagrazhdeniya ot Allakha, skazali yemu: "Prinesi nam druguyu knigu vmesto Korana ili zameni v nom to, chto nam ne nravitsya". Skazhi im (o poslannik!): "YA ne mogu izmenit' yego ili zamenit' chto-libo v nom po svoyey vole i ne imeyu na eto prava. Ved' ya tol'ko sleduyu nisposlannym moim Gospodom Otkroveniyam i peredayu ikh vam. YA boyus', yesli ne budu priderzhivat'sya Otkroveniya Gospoda moyego, nakazaniya v Den' Strashnogo Suda s yego strashnymi uzhasami |
Ministry Of Awqaf, Egypt Когда Наш посланник Мухаммад прочитал многобожникам ясные айаты Корана, неверные, которые не боятся мучительного наказания и не желают вознаграждения от Аллаха, сказали ему: "Принеси нам другую книгу вместо Корана или замени в нём то, что нам не нравится". Скажи им (о посланник!): "Я не могу изменить его или заменить что-либо в нём по своей воле и не имею на это права. Ведь я только следую ниспосланным моим Господом Откровениям и передаю их вам. Я боюсь, если не буду придерживаться Откровения Господа моего, наказания в День Страшного Суда с его страшными ужасами |