Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 64 - يُونس - Page - Juz 11
﴿لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[يُونس: 64]
﴿لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة لا تبديل لكلمات الله ذلك﴾ [يُونس: 64]
V. Porokhova Im radostnaya vest' I v etoy zhizni, i v drugoy, - Slovam Allakha peremeny net. Siye yest' vyssheye svershen'ye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov prednaznachena radostnaya vest' [o dole blagoy] v etoy zhizni i budushchey - slova Allakha ne podlezhat otmene - eto i yest' velikoye preuspeyaniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov предназначена радостная весть [о доле благой] в этой жизни и будущей - слова Аллаха не подлежат отмене - это и есть великое преуспеяние |
Ministry Of Awqaf, Egypt Dlya veruyushchikh - radostnaya vest' o blagoy dole v etoy zhizni: Allakh obeshchal im pobedu i dostoinstvo. I v zhizni budushchey budet vypolneno obeshchaniye Allakha im. Ved' obeshchaniye Allakha obyazatel'no ispolnitsya! I eto dlya nikh - velikoye preuspeyaniye v nastoyashchey zhizni i v zhizni budushchey |
Ministry Of Awqaf, Egypt Для верующих - радостная весть о благой доле в этой жизни: Аллах обещал им победу и достоинство. И в жизни будущей будет выполнено обещание Аллаха им. Ведь обещание Аллаха обязательно исполнится! И это для них - великое преуспеяние в настоящей жизни и в жизни будущей |