Quran with русском translation - Surah Hud ayat 59 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَتِلۡكَ عَادٞۖ جَحَدُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَعَصَوۡاْ رُسُلَهُۥ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ ﴾
[هُود: 59]
﴿وتلك عاد جحدوا بآيات ربهم وعصوا رسله واتبعوا أمر كل جبار عنيد﴾ [هُود: 59]
V. Porokhova Takimi byli lyudi Ad: Oni znamen'ya Gospoda otvergli, Oslushalis' poslannikov Yego, Posledovav ukazu vsyakogo stroptivogo (monarkha) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Adity zhe otvergli znameniya svoyego Gospoda, ne vnyali Yego poslannikam i povinovalis' obyknovennomu tiranu-oslushniku |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Адиты же отвергли знамения своего Господа, не вняли Его посланникам и повиновались обыкновенному тирану-ослушнику |
Ministry Of Awqaf, Egypt Adity otritsali yasnyye znameniya, i oni oslushalis' vsekh poslannikov Allakha, ne verya v poslannogo k nim Allakhom Khuda i povinuyas' lyubomu stroptivomu tiranu iz svoikh praviteley i znati |
Ministry Of Awqaf, Egypt Адиты отрицали ясные знамения, и они ослушались всех посланников Аллаха, не веря в посланного к ним Аллахом Худа и повинуясь любому строптивому тирану из своих правителей и знати |