Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 12 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 12]
﴿أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون﴾ [يُوسُف: 12]
V. Porokhova Ty zavtra s nami otpusti yego Poveselit'sya, v igry poigrat', I my uzh okhranim yego (ot bed) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Otpusti yego zavtra s nami, pust' on poyest vvolyu i poigrayet, my zhe budem berech' yego |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Отпусти его завтра с нами, пусть он поест вволю и поиграет, мы же будем беречь его |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poshli yego s nami zavtra na pastbishche. Pust' on poigrayet, poveselitsya i nasladitsya priyatnoy yedoy. A my staratel'no budem okhranyat' yego i zashchishchat' ot opasnosti |
Ministry Of Awqaf, Egypt Пошли его с нами завтра на пастбище. Пусть он поиграет, повеселится и насладится приятной едой. А мы старательно будем охранять его и защищать от опасности |