×

(Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я, 12:13 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yusuf ⮕ (12:13) ayat 13 in русском

12:13 Surah Yusuf ayat 13 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 13 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 13]

(Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я, что поглотит его волк, Когда, (увлекшись своим делом), К нему вы станете небрежны

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه, باللغة روسيا

﴿قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه﴾ [يُوسُف: 13]

V. Porokhova
(Yakub) skazal: "YA opechalyus', yesli vy s soboy yego voz'mete. Strashus' ya, chto poglotit yego volk, Kogda, (uvlekshis' svoim delom), K nemu vy stanete nebrezhny
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Otets] skazal: "Ne khochetsya mne otpuskat' yego s vami. YA boyus', chto, kak tol'ko vy zazevayetes', yego s"yest volk
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Отец] сказал: "Не хочется мне отпускать его с вами. Я боюсь, что, как только вы зазеваетесь, его съест волк
Ministry Of Awqaf, Egypt
On skazal: "YA budu v glubokoy pechali, yesli vy voz'mote yego s soboy, i, boyus', yesli ya doveryu yego vam, to s"yest yego volk, kogda vy budete nevnimatel'ny k nemu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Он сказал: "Я буду в глубокой печали, если вы возьмёте его с собой, и, боюсь, если я доверю его вам, то съест его волк, когда вы будете невнимательны к нему
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek