×

Они сказали: "Наш отец! Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все 12:11 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yusuf ⮕ (12:11) ayat 11 in русском

12:11 Surah Yusuf ayat 11 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 11 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ ﴾
[يُوسُف: 11]

Они сказали: "Наш отец! Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياأبانا ما لك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون, باللغة روسيا

﴿قالوا ياأبانا ما لك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون﴾ [يُوسُف: 11]

V. Porokhova
Oni skazali: "Nash otets! Ty pochemu ne doveryayesh' nam Yusufa? Ved' vse my iskrenne dobra yemu zhelayem I dobryye sovetchiki yemu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Brat'ya] skazali: "O otets nash! Pochemu ty ne doveryayesh' nam Yusufa? Ved' my dlya nego - [dobryye] sovetniki
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Братья] сказали: "О отец наш! Почему ты не доверяешь нам Йусуфа? Ведь мы для него - [добрые] советники
Ministry Of Awqaf, Egypt
Dogovorivshis' izbavit'sya ot Yusufa, oni skazali: "O otets! Pochemu ty nam ne doveryayesh' Yusufa i bespokoish'sya, kogda on s nami? Zaveryayem tebya, chto my vse deystvitel'no yego lyubim i zhaleyem, i zhelayem yemu blaga, i vedom yego k dobru. On nikogda ne videl ot nas nichego, krome lyubvi i poleznogo soveta
Ministry Of Awqaf, Egypt
Договорившись избавиться от Йусуфа, они сказали: "О отец! Почему ты нам не доверяешь Йусуфа и беспокоишься, когда он с нами? Заверяем тебя, что мы все действительно его любим и жалеем, и желаем ему блага, и ведём его к добру. Он никогда не видел от нас ничего, кроме любви и полезного совета
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek