×

О мои други по темнице! Один из вас будет поить правителя вином, 12:41 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yusuf ⮕ (12:41) ayat 41 in русском

12:41 Surah Yusuf ayat 41 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 41 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسۡقِي رَبَّهُۥ خَمۡرٗاۖ وَأَمَّا ٱلۡأٓخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِن رَّأۡسِهِۦۚ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ٱلَّذِي فِيهِ تَسۡتَفۡتِيَانِ ﴾
[يُوسُف: 41]

О мои други по темнице! Один из вас будет поить правителя вином, Другому же - распятым быть, И птицам - с головы его клевать. Уже решилось то, о чем вы спрос ведете

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياصاحبي السجن أما أحدكما فيسقي ربه خمرا وأما الآخر فيصلب فتأكل الطير, باللغة روسيا

﴿ياصاحبي السجن أما أحدكما فيسقي ربه خمرا وأما الآخر فيصلب فتأكل الطير﴾ [يُوسُف: 41]

V. Porokhova
O moi drugi po temnitse! Odin iz vas budet poit' pravitelya vinom, Drugomu zhe - raspyatym byt', I ptitsam - s golovy yego klevat'. Uzhe reshilos' to, o chem vy spros vedete
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
moi druz'ya po temnitse! Odin iz vas budet poit' vinom svoyego gospodina, a drugoy budet raspyat, i ptitsy budut sklevyvat' [pishchu] u nego s golovy. Vot i resheniye dela, o kotorom vy sprashivali
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
мои друзья по темнице! Один из вас будет поить вином своего господина, а другой будет распят, и птицы будут склевывать [пищу] у него с головы. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали
Ministry Of Awqaf, Egypt
O druz'ya po temnitse! Vot tolkovaniye vashikh snov: "Pervyy iz vas, kotoromu snilos', chto vyzhimayet vinograd, osvoboditsya, vyydet iz temnitsy i budet sluzhit' vinocherpiyem u tsarya. Vtoroy zhe budet raspyat i ostavlen, chtoby ptitsy klevali yemu golovu. Vot i resheniye dela, o kotorom vy sprashivali
Ministry Of Awqaf, Egypt
О друзья по темнице! Вот толкование ваших снов: "Первый из вас, которому снилось, что выжимает виноград, освободится, выйдет из темницы и будет служить виночерпием у царя. Второй же будет распят и оставлен, чтобы птицы клевали ему голову. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek