Quran with русском translation - Surah Al-hijr ayat 10 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الحِجر: 10]
﴿ولقد أرسلنا من قبلك في شيع الأولين﴾ [الحِجر: 10]
V. Porokhova I do tebya (poslannikov) My slali, (Chto byli) iz obshchin (narodov) prezhnikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I do tebya [, Mukhammad,] My posylali poslannikov k prezhnim narodam |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И до тебя [, Мухаммад,] Мы посылали посланников к прежним народам |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ne pechal'sya, o vernyy prorok! Ved' My i do tebya posylali poslannikov k takim zhe nepravednym, fanatichno otritsayushchim istinu i zashchishchayushchim lozh' narodam, kak i tvoy narod, i oni iz-za neveriya byli pogubleny tak zhe, kak byli pogubleny predshestvuyushchiye im nevernyye narody |
Ministry Of Awqaf, Egypt Не печалься, о верный пророк! Ведь Мы и до тебя посылали посланников к таким же неправедным, фанатично отрицающим истину и защищающим ложь народам, как и твой народ, и они из-за неверия были погублены так же, как были погублены предшествующие им неверные народы |