Quran with русском translation - Surah Al-hijr ayat 9 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[الحِجر: 9]
﴿إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون﴾ [الحِجر: 9]
V. Porokhova My, istinno, poslali Knigu (Kak rukovodstvo lyudyam) I budem, istinno, blyusti yeye sokhrannost' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, My nisposlali Koran, i, voistinu, My oberegayem yego |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Мы ниспослали Коран, и, воистину, Мы оберегаем его |
Ministry Of Awqaf, Egypt My poslali proroka; i chtoby yego prizyv k istine mog prodolzhat'sya do samogo Dnya voskreseniya, My ne poslali angelov, a nisposlali Koran kak vechnoye napominaniye i rukovodstvo lyudyam, i My budem yego okhranyat' ot iskazheniya do Dnya voskreseniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы послали пророка; и чтобы его призыв к истине мог продолжаться до самого Дня воскресения, Мы не послали ангелов, а ниспослали Коран как вечное напоминание и руководство людям, и Мы будем его охранять от искажения до Дня воскресения |