Quran with русском translation - Surah Al-hijr ayat 65 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ ﴾
[الحِجر: 65]
﴿فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا﴾ [الحِجر: 65]
V. Porokhova Ty vyvedi svoyu sem'yu, Poka ne istekli chasy nochnyye, I pozadi neye idi, (yey zamykaya) tyl, I pust' nikto iz vas nazad ne oglyanetsya. Idite tak, kak vam poveleno idti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Sredi nochi vyvedi svoyu sem'yu [iz goroda] i sam idi vsled za nimi. I pust' nikto iz vas ne oborachivayetsya. Otprav'tes' tuda, kuda vam budet prikazano |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Среди ночи выведи свою семью [из города] и сам иди вслед за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Отправьтесь туда, куда вам будет приказано |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poskol'ku ikh postignet nakazaniye, to ty dolzhen otpravit'sya v put' sredi nochi s temi iz tvoyey sem'i, kotoryye budut spaseny ot nakazaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поскольку их постигнет наказание, то ты должен отправиться в путь среди ночи с теми из твоей семьи, которые будут спасены от наказания |