×

И бросил Он на землю горные твердыни, Прочно стоящие (в недвижности своей), 16:15 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nahl ⮕ (16:15) ayat 15 in русском

16:15 Surah An-Nahl ayat 15 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 15 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّحل: 15]

И бросил Он на землю горные твердыни, Прочно стоящие (в недвижности своей), Чтобы она не колебалась с вами. Провел вам реки и (скрестил) пути, Чтоб, осознав величие Его, Идти вам праведной стезею

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون, باللغة روسيا

﴿وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون﴾ [النَّحل: 15]

V. Porokhova
I brosil On na zemlyu gornyye tverdyni, Prochno stoyashchiye (v nedvizhnosti svoyey), Chtoby ona ne kolebalas' s vami. Provel vam reki i (skrestil) puti, Chtob, osoznav velichiye Yego, Idti vam pravednoy stezeyu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
On vozdvig na zemle gory [stol'] prochnymi, chtoby oni ne peredvigalis' vmeste s vami, [sozdal] reki i [provel] dorogi, daby vy mogli poyti po pryamomu puti
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Он воздвиг на земле горы [столь] прочными, чтобы они не передвигались вместе с вами, [создал] реки и [провел] дороги, дабы вы могли пойти по прямому пути
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh ustanovil na zemle prochno stoyashchiye gory, chtoby ona ne kolebalas', sotvoril reki s tekushchey vodoy dlya pit'ya i vyrashchivaniya rasteniy i dorogi, po kotorym vy khodite po raznym napravleniyam
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах установил на земле прочно стоящие горы, чтобы она не колебалась, сотворил реки с текущей водой для питья и выращивания растений и дороги, по которым вы ходите по разным направлениям
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek