×

(И слали их Мы) С ясными знаменьями и Книгами (пророчеств). И Мы 16:44 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nahl ⮕ (16:44) ayat 44 in русском

16:44 Surah An-Nahl ayat 44 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 44 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 44]

(И слали их Мы) С ясными знаменьями и Книгами (пророчеств). И Мы тебе послали Откровенье, Чтобы ты ясно людям изъяснял, Что им ниспослано (от Нас), И чтоб они могли (над этим) поразмыслить

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بالبينات والزبر وأنـزلنا إليك الذكر لتبين للناس ما نـزل إليهم ولعلهم يتفكرون, باللغة روسيا

﴿بالبينات والزبر وأنـزلنا إليك الذكر لتبين للناس ما نـزل إليهم ولعلهم يتفكرون﴾ [النَّحل: 44]

V. Porokhova
(I slali ikh My) S yasnymi znamen'yami i Knigami (prorochestv). I My tebe poslali Otkroven'ye, Chtoby ty yasno lyudyam iz"yasnyal, Chto im nisposlano (ot Nas), I chtob oni mogli (nad etim) porazmyslit'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[My darovali poslannikam] yasnyye znameniya i pisaniya, a tebe nisposlali Koran, chtoby ty raz"yasnil lyudyam to, chto bylo nisposlano prezhnim poslannikam, - byt' mozhet, oni odumayutsya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Мы даровали посланникам] ясные знамения и писания, а тебе ниспослали Коран, чтобы ты разъяснил людям то, что было ниспослано прежним посланникам, - быть может, они одумаются
Ministry Of Awqaf, Egypt
My podtverzhdali etikh poslannikov yasnymi znameniyami, dokazyvayushchimi ikh istinnost', i nisposylali im Poslaniya, v kotorykh nachertany zakony, nesushchiye pol'zu lyudyam. My nisposlali tebe (o prorok!) Koran, chtoby ty raz"yasnil lyudyam veru, zakony i zapovedi, izlozhennyye v nom, i prizval ikh razmyslit' nad nimi. Mozhet byt', porazmysliv, oni poymut i poydut pryamym putom istiny
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы подтверждали этих посланников ясными знамениями, доказывающими их истинность, и ниспосылали им Послания, в которых начертаны законы, несущие пользу людям. Мы ниспослали тебе (о пророк!) Коран, чтобы ты разъяснил людям веру, законы и заповеди, изложенные в нём, и призвал их размыслить над ними. Может быть, поразмыслив, они поймут и пойдут прямым путём истины
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek