Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 45 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّحل: 45]
﴿أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب﴾ [النَّحل: 45]
V. Porokhova Neuzhto te, kto ukhishchryayetsya vo zle, Uvereny, chto nikogda Allakh Ne povelit zemle ikh poglotit' Il' ne padet na nikh (Gospodnya) kara, Otkuda oni znat' ne znayut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Neuzheli zhe te, kotoryye ukhishchryalis' v koznyakh [protiv Mukhammada], uvereny v tom, chto ikh ne proglotit zemlya, vypolnyaya volyu Allakha, chto ikh ne porazit nakazaniye ottuda, otkuda oni i ne ozhidayut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Неужели же те, которые ухищрялись в кознях [против Мухаммада], уверены в том, что их не проглотит земля, выполняя волю Аллаха, что их не поразит наказание оттуда, откуда они и не ожидают |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kak zhe posle vsego etogo nevernyye uporstvuyut v svoyom zabluzhdenii i stroyat kozni protiv poslannika Allakha? Neuzheli terpeniye Allakha k nim pooshchryayet ikh na eto, i oni ubezhdeny v tom, chto ikh ne postignet Yego kara, i zemlya ikh ne poglotit po Yego poveleniyu, kak On sdelal s Karunom (Koreyem) , ili zhe nakazaniye ne pridot k nim neozhidanno v vide groma i sotryaseniya, kak sluchilos' s samudyanami, i oni ne znali, otkuda porazilo ikh nakazaniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Как же после всего этого неверные упорствуют в своём заблуждении и строят козни против посланника Аллаха? Неужели терпение Аллаха к ним поощряет их на это, и они убеждены в том, что их не постигнет Его кара, и земля их не поглотит по Его повелению, как Он сделал с Каруном (Кореем) , или же наказание не придёт к ним неожиданно в виде грома и сотрясения, как случилось с самудянами, и они не знали, откуда поразило их наказание |