×

Неужто те, кто ухищряется во зле, Уверены, что никогда Аллах Не повелит 16:45 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nahl ⮕ (16:45) ayat 45 in русском

16:45 Surah An-Nahl ayat 45 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 45 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّحل: 45]

Неужто те, кто ухищряется во зле, Уверены, что никогда Аллах Не повелит земле их поглотить Иль не падет на них (Господня) кара, Откуда они знать не знают

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب, باللغة روسيا

﴿أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب﴾ [النَّحل: 45]

V. Porokhova
Neuzhto te, kto ukhishchryayetsya vo zle, Uvereny, chto nikogda Allakh Ne povelit zemle ikh poglotit' Il' ne padet na nikh (Gospodnya) kara, Otkuda oni znat' ne znayut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Neuzheli zhe te, kotoryye ukhishchryalis' v koznyakh [protiv Mukhammada], uvereny v tom, chto ikh ne proglotit zemlya, vypolnyaya volyu Allakha, chto ikh ne porazit nakazaniye ottuda, otkuda oni i ne ozhidayut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Неужели же те, которые ухищрялись в кознях [против Мухаммада], уверены в том, что их не проглотит земля, выполняя волю Аллаха, что их не поразит наказание оттуда, откуда они и не ожидают
Ministry Of Awqaf, Egypt
Kak zhe posle vsego etogo nevernyye uporstvuyut v svoyom zabluzhdenii i stroyat kozni protiv poslannika Allakha? Neuzheli terpeniye Allakha k nim pooshchryayet ikh na eto, i oni ubezhdeny v tom, chto ikh ne postignet Yego kara, i zemlya ikh ne poglotit po Yego poveleniyu, kak On sdelal s Karunom (Koreyem) , ili zhe nakazaniye ne pridot k nim neozhidanno v vide groma i sotryaseniya, kak sluchilos' s samudyanami, i oni ne znali, otkuda porazilo ikh nakazaniye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Как же после всего этого неверные упорствуют в своём заблуждении и строят козни против посланника Аллаха? Неужели терпение Аллаха к ним поощряет их на это, и они убеждены в том, что их не постигнет Его кара, и земля их не поглотит по Его повелению, как Он сделал с Каруном (Кореем) , или же наказание не придёт к ним неожиданно в виде грома и сотрясения, как случилось с самудянами, и они не знали, откуда поразило их наказание
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek